1. 对不起,请再说一遍(美国英语用Pardon me?)
You say 'Pardon?' or 'I beg your pardon?' or, in American English, 'Pardon me?' when you want someone to repeat what they have just said because you have not heard or understood it.
e.g. 'Will you let me open it?' — 'Pardon?' — 'Can I open it?'...
“我能打开它吗?”——“请再说一遍?”——“我能打开它吗?”
e.g. 'Does it have wires coming out of it?' — 'Pardon me?' — 'Does it have wires coming out of it?'
“有电线从里面伸出来吗?”——“什么?”——“有电线从里面伸出来吗?”
2. 你说什么?(表示惊讶或者受到冒犯)
People say 'I beg your pardon?' when they are surprised or offended by something that someone has just said.
e.g. 'Would you get undressed, please?' — 'I beg your pardon?' — 'Will you get undressed?'
“请你脱掉衣服,好吗?”——“你说什么?”——“脱掉衣服,好吗?”
3. 对不起;请原谅
You say 'I beg your pardon' or 'I do beg your pardon' as a way of apologizing for accidentally doing something wrong, such as disturbing someone or making a mistake.
e.g. I was impolite and I do beg your pardon...
我失礼了,真对不起。
e.g. 'We're meant to do it quarterly actually.' — 'Oh quarterly, I beg your pardon, I thought it was monthly.'
“其实我们本意是一季度一次。”——“哦,一季度一次,对不起,我还以为一月一次呢。”
4. 对不起,不好意思打断一下(用于引起他人注意或者打断他人)
Some people say 'Pardon me' instead of 'Excuse me' when they want to politely get someone's attention or interrupt them.
e.g. Pardon me, are you finished, madam?
对不起,您用完餐了吗,夫人?
及物动词原谅; 赦免; 宽恕; 劳驾
名词赦免; 饶恕,原谅; [宗]免罪符
int.(用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍
动词exculpateacquitforgivevindicateexonerateexcuseabsolve
名词amnesty
及物动词punish